Alex | και αδαμ ουκ ηπατηθη η δε γυνη εξαπατηθεισα εν παραβασει γεγονεν
|
ASV | and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:
|
BE | And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.
|
Byz | και αδαμ ουκ ηπατηθη η δε γυνη απατηθεισα εν παραβασει γεγονεν
|
Darby | and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
|
ELB05 | und Adam wurde nicht betrogen, das Weib aber wurde betrogen und fiel in Übertretung.
|
LSG | et ce n'est pas Adam qui a été séduit, c'est la femme qui, séduite, s'est rendue coupable de transgression.
|
Pesh | ܘܐܕܡ ܠܐ ܛܥܐ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܛܥܬ ܘܥܒܪܬ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܀
|
Sch | Und Adam wurde nicht verführt, das Weib aber wurde verführt und geriet in Übertretung;
|
Web | And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
|
Weym | and Adam was not deceived, but his wife was thoroughly deceived, and so became involved in transgression.
|